Défense et illustrations du format anglais ?

Family Talk, Livebox, Orange World, Orange Business Services, NExT (New Experience in Telecom services) [1]

Ces 5 expressions sont en anglais : les 3 premières visent les particuliers, la quatrième est pour les entreprises et la dernière est utilisée en communication. Elles désignent des produits, des services ou la stratégie d'Orange-France Télécom en France. [2]

Peut-on échapper au format anglais dans les dénominations commerciales et promotionnelles ? Encore une question de format : l'anglais dans ce type de noms est à la mode (le format du moment) ; l'anglais est utilisé comme langue (format) de communication internationale ; et l'anglais peut donner l'impression de « faire bien » (être au bon format sérieux).

Là où cela devient amusant - d'où la catégorie Humour pour cet article, et mieux vaut le prendre comme tel - c'est lorsque France Télécom envoie un document à ses salariés pour expliquer à leur « voisin » et leur « entourage » « Pourquoi nos produits et services portent-ils des noms anglais ? », avec 2 « règles »:

Règle N°1 : Nous devons nous adapter à un contexte mondialisé [...] Or l'anglais est la langue qui facilite le mieux la compréhension et l'appropriation par chacun. Windows, par exemple, a une dénomination identique en France, en Inde ou au Brésil. [...]

L'exemple de Windows est sans doute à rapprocher de l'accord entre France Télécom et Microsoft fin juin 2005 [3]. Mac OS X et Linux (ou encore BSD) ont aussi le même nom dans de nombreux pays, mais il n'y a pas d'accord stratégique pour ces systèmes d'exploitation.

Règle N°2 : Nous privilégions le français dès que cela est possible Quand notre offre vise uniquement la France, le nom de notre produit est français. C'est notamment le cas de nos offres Atout Plus ou Optimales. [...]

en savoir plus : e-connect (ces mots sont en gros en bas du document)

Le site e-connect est plus mystérieux : quelle est l'adresse exacte de ce site Web pour en savoir plus ? Introuvable, cela ne donne rien en rapport avec le sujet.

Voilà : « à ceux qui s'inquièteraient de voir notre Groupe ne favoriser que la langue de Shakespeare » c'était « quelques arguments pour les rassurer ». Signalons que France Télécom est détenteur du prix 2005 de La carpette anglaise [4].

Sources et liens :
Et sur Formats-Ouverts.org :