Le format utilisé dans les langues : un documentaire télé sur un cas particulier

LTI : format abrégé. Lingua Tertii Imperii : format latin. La langue du Troisième Reich : format en français courant plus clair. Ces 3 désignations sont celles données par Victor Klemperer à propos de la langue allemande utilisée par les nazis entre 1933 et 1945. Durant cette période, Victor Klemperer [1], juif, professeur à l'université de Dresde, a relevé dans son journal les expressions qui ont été utilisées par le régime nazi pour désigner des actes que les auteurs ne souhaitaient pas vraiment dénommer clairement, dont la sinistre « solution finale ».

Un documentaire sur ce sujet, intitulé La langue ne ment pas [2], sera diffusé le mercredi 31 janvier 2007 à 20h40 sur Arte (rediffusion le samedi 3 février à 8h45 ; précédente diffusion le lundi 15 novembre 2004). Comme l'indique le résumé de la fiche descriptive d'Arte [3] :

L'imprégnation de l'idéologie nazie dans la langue allemande à travers le journal du linguiste juif Victor Klemperer. Une chronique de la violence quotidienne et un point de vue sur un aspect particulier de l'oppression nazie.

C'est ici un cas extrême d'une langue qui utilise des termes connus mais dont l'assemblage devient mystérieux et désigne des réalités terribles mais cachées : les régimes totalitaires se sont distingués dans ces pratiques. De manière moins dramatique, les formulations particulières, les jargons et autres expressions à la mode désignent souvent en termes spéciaux des choses pourtant simples. Cependant, des langues de la communication à la langue diplomatique, en passant par la langue courante, le format est plus ou moins clair et connu (donc plus ou moins ouvert) : il faut décrypter et décoder.

Sources et liens :
Et sur Formats-Ouverts.org :