Le numéro double de fin d'année du magazine Télérama était un Spécial voix avec 15 articles sur le sujet (en plus de l'éditorial) [1].
Et pour les formats ? Il en est question, dans les titres, les sous-titres ou les contenus des articles (gras ajouté) :
« le ton des magazines télé est de plus en plus formaté » (p. 52) , « la télévision impose son rythme et son format » (p. 46) , « code » et « mimétisme » (p. 40 et 42), « 5% seulement des langues répertoriées dans le monde sont écrites » (p. 22), « Et comment éviter la novlangue des médias audiovisuels, dont les clichés sautent aux yeux ? » (p. 18), la « normalisation des voix et des accents », « Diriez-vous qu'aujourd'hui ce sont les médias audiovisuels qui imposent ces normes ? » ou « l'unification de la langue française » (p. 16).
Ces formats de voix sont ouverts : on en connait les intonations, les timbres, les tournures et autres caractéristiques... parfois (très) faciles à copier (y compris les tics de langage) et parfois quasi impossibles à reproduire (les voix dans les périodes passées, celles des grands interprètes).
Sources et liens :
- [1] Télérama n°3127-3128, du 19 décembre 2009 au 1er décembre 2010, La voix, http://www.telerama.fr/monde/telerama-donne-dans-la-voix-1-2,50872.php