Les francofffonies et autres, avec le format de la langue française

Pour la francophonie en 2006, c'est parti, et les rendez-vous sont nombreux :

  1. avec l'année Senghor pour le 100e anniversaire de sa naissance ;
  2. avec francofffonies, le festival francophone en france, du 16 mars (inauguration du salon du livre où la francophonie est invitée) au 9 octobre (date de naissance de Léopold Sédar Senghor il y a un siècle) ;
  3. avec du 17 au 26 mars, la 11e semaine de la langue française ;
  4. avec la journée internationale de la francophonie, le 20 mars.
  5. ajout : avec les états généraux de la francophonie, du 21 au 28 mars, en Roumanie ;
  6. ajout : avec le XIe Sommet de la Francophonie, en septembre, à Bucarest en Roumanie ;
  7. ajout : avec la nouvelle organisation des structures de la francophonie, définie par la Charte de la Francophonie, adoptée par la XXIe Conférence ministérielle de la Francophonie à Antananarivo, le 23 novembre 2005.

Le format du texte du logo du festival francophone en france francofffonies est :
Fran
co
fffo
nie
s!

Mais il y a aussi un autre format, celui de la langue française, caractéristique commune à la francophonie et aux pays francophones. Elle est variée, différentes, et constitue un format ouvert tant qu'il est possible d'en expliquer le sens. Notamment avec les dictionnaires, lexiques, glossaires et autres outils.

C'est donc l'occasion de mettre en avant les mots au format français, plutôt qu'à celui anglo-saxon : en effet, il y a des traductions et des recommandations officielles, notamment dans le domaine de l'informatique ou des technologies de l'information et de la communication.

Ainsi : « la Toile » (le Web), « le courriel » (email ou mail) ou « le pourriel » (spam) sont assez connus et utilisés. En revanche « la fenêtre intruse » (pop-up), « l'ASFI » (le Wi-Fi) ou « le bloc-notes » (blog ou weblog) le sont moins... Quant au « hacker » et au « PC », ils sont toujours aussi mal compris en donnant un sens faux :

  • un PC signifie « Personnal Computer », soit « un ordinateur individuel » (il y a même une revue de ce nom) ou personnel : un Apple est donc un PC (il y a bien eu les « IBM PC » puis les « compatibles IBM PC » qui ont fini par donner les « PC » pour désigner les machines non-Apple) ;
  • un hacker est un passionné d'informatique qui n'a pas comme but de nuire mais qui « hack » (écrit du code plutôt ingénieux).

Bonne francophonie à toutes et à tous (et c'est justement dans cette période que sur Formats-Ouverts.org, site en français, des textes en anglais vont être publiés...).

Sources et liens :